Słownik Polskiego Języka Migowego


O SŁOWNIKU

O JĘZYKU MIGOWYM

WYMAGANIA

AUTORZY

POMOC TECHNICZNA


Inne Strony
Portale językowe
PolskiProgram.pl :: polski program, polskie programy komputerowe
Katarzyna Metzger - www.przestrzen.info




Google

Aktualności

2011-08-09

Osoby próbujące złożyć zamówienie i użytkownicy dokonujący generacji klucza mogli w ostatnim czasie doświadczać problemów z otrzymywaniem automatycznie wysyłanych wiadomości e-mailowych. Pojawiał się komunikat:

Błąd: Language string failed to load: recipients_failed xxxx@xxxx.xxx

Problem nie powinien już występować. W przypadku jakichkolwiek problemów z działaniem strony lub formularzy kontaktowych proszę o ich zgłoszenie telefonicznie lub przez formularz kontaktowy. Za zaistniałe niedogodności przepraszam.

2009-11-09

Nieznacznie zwiększyły się ceny przesyłek. Obecnie przesyłki zawierające do 4 sztuk słownika kosztują 6 zł ( + 1 zł.) a powyżej 4 sztuk 14 zł ( + 4 zł.). Wynika to z faktu, że poprzednie ceny, po podwyżkach opłat wprowadzonych przez Pocztę Polską, nie pokrywały łącznych kosztów przesyłki.

2007-08-19

Dostępna jest pierwsza poprawka programu SPJM, usuwająca pojawiające się na systemie Windows Vista komunikaty: "Program ... przestał działać". Do pobrania tutaj. Uaktualniono również wersję demo, przy której występował podobny problem.

Czym jest Słownik Polskiego Języka Migowego?

Słownik jest programem multimedialnym pomocnym w nauce języka migowego. Słownik zawiera kompletny zestaw ponad 1100 znaków, włącznie z liczebnikami i znakami alfabetu, które są wymagane na egzaminie na certyfikat T1 tłumacza języka migowego:

http://www.pzg.org.pl/cejm/znaki1000.asp

Każdy znak jest zilustrowany klipem wideo oraz zdjęciami układu dłoni w danej chwili jego wykonywania. Znaki są najczęściej podawane w formie gramatycznej podanej w powyższym wykazie.

Dołożyliśmy wszelkich starań aby Słownik był na najwyższym poziomie. Każdy znak był wielokrotnie sprawdzany, a nad poprawnością czuwała grupa pracowników Łódzkiego Oddziału Polskiego Związku Głuchych, pod kierunkiem specjalisty, mgr Małgorzaty Pluto-Kowalskiej.


Co zawiera słownik?

Ze względu na zróżnicowanie języka migowego nasz Słownik zawiera zunifikowane przez Polski Związek Głuchych formy znaków. Oprócz tego, Słownik rozszerzono o znaki spoza naturalnego Polskiego Języka Migowego (niekiedy nawet nie rozumiane przez głuchych), lecz opracowane dla potrzeb Systemu Językowo-Migowego, a które występują na egzaminie na certyfikat T1. Są to np. różne formy spójników (np. "ale", "lub", "jeżeli"). Więcej o Polskim Języku Migowym i Systemie Językowo-Migowym można znaleźć tutaj.

Podobnie jak nie można opanować języka obcego ucząc się wyłącznie słownictwa, znajomość znaków nie wystarczy aby w pełni poznać Polski Język Migowy. Konieczne jest też poznanie jego specyficznej gramatyki. Obszar ten jest dopiero obiektem badań językoznawców. Najlepszą metodą poznania języka migowego jest zatem kontakt z osobami niesłyszącymi. Z osobami głuchymi znającymi gramatykę języka polskiego można jednak porozumiewać się stosując System Językowo-Migowy.

Cechy słownika:

  • odtwarzanie klipu wideo w dowolnym tempie, klatka po klatce, w przód oraz wstecz oraz możliwość przewinięcia do dowolnej klatki klipu
  • wysoka jakość nagrań, brak przeplotu (postrzępionego obrazu, który występuje przy filmowaniu ruchu); dzięki temu każda zatrzymana klatka jest wyraźna
  • odtwarzanie w trybie pełnoekranowym i w pętli
  • zmieniające się zdjęcia układu dłoni, które można powiększyć
  • opis i komentarz do znaku
  • możliwość grupowania znaków we własne zestawy
  • wyszukiwanie znaków
  • słowa czytane przez lektora

Copyright 2007-2009: Piotr Gutkowski